Trang nhất
  Xã Luận
  Đọc Báo Trong Nước
  Truyện Ngắn
  Kinh Tế
  Âm vang sử Việt
  Tin Thể Thao
  Y Học
  Tâm lý - Xã hội
  Công Nghệ
  Ẩm Thực

    Diễn Đàn Biển Đông
Philippines yêu cầu TQ tuân thủ phán quyết Biển Đông
    Hình Ảnh Quê Nhà - Video Clip
Hội An, một ngày đến, cả đời nhớ thương
    Tin Thế Giới
Cựu binh Trung Quốc biểu tình vì bị đối xử tệ
    Tin Việt Nam
Đà Nẵng kiến nghị Thủ tướng cho lấy lại sân Chi Lăng
    Tin Cộng Đồng
Pháp bùng phát bạo loạn diện rộng vì... thắng World Cup 2018
    Tin Hoa Kỳ
Ông Trump từ bỏ ý đồ lật đổ Tổng thống Syria
    Văn Nghệ
Đề xuất phá hủy đền Taj Mahal, kỳ quan thế giới của Ấn Độ
    Điện Ảnh
Ellen DeGeneres đứng đầu danh sách Ngôi sao đồng tính có thu nhập cao nhất TG
    Âm Nhạc
Phải Lòng Con Gái Bến Tre
    Văn Học
Vào Thu - Nhớ Về Chị

Thông Tin Tòa Soạn

Tổng biên tập:
Tiến Sĩ
Nguyễn Hữu Hoạt
Phụ Tá Tổng Biên Tập
Tiến Sĩ
Nhật Khánh Thy Nguyễn
Tổng Thư ký:
Quách Y Lành





        Âm vang sử Việt    

Đến thời vua Gia Long nhà Nguyễn thì nước ta đã thành công trong việc vứt bỏ nốt được chữ An Nam trong các văn bản ngoại giao với triều đình nhà Thanh. Đáng ra chữ An Nam khi đó phải được khai tử hoàn toàn, vậy mà một số cuốn sách ngày nay vẫn 'ngây thơ' dùng chữ An Nam.


Trong vốn từ tiếng Việt hiện nay hàng loạt từ ngữ đã không còn được dùng theo nghĩa gốc/nghĩa cơ sở ban đầu/ “nghĩa xưa”, mà được dùng với nghĩa chuyển/nghĩa mới/nghĩa phái sinh/“nghĩa nay”, mà hai phương diện nghĩa này khác xa nhau, thậm chí có trường hợp còn trái ngược nhau.


Thời gian qua, báo điện tử Một Thế Giới nhận được phản ánh của độc giả về những chi tiết đáng lên án trong cuốn Bước thịnh suy của các triều đại phong kiến Trung Quốc.


Truyền thuyết Lạc Long Quân – Âu Cơ cũng có mô típ và một vài chi tiết khá giống với truyền thuyết trong huyền sử các nền văn hóa khác. Tuy nhiên, truyền thuyết của người Việt còn có những ý nghĩa cao đẹp khác nói về hòa hợp dân tộc.


Các sử gia nhà Nguyễn có tấu với vua Tự Đức: "Vâng tra sử cũ, danh xưng Kinh Dương vương, Lạc Long quân trong 'Hồng Bàng thị kỷ', vốn từ thời thượng cổ, thuộc thuở hồng hoang, tác giả căn cứ vào cái không và làm ra có, sợ rằng không đủ độ tin cậy, lại phụ hội với 'Liễu Nghị truyện' của nhà viết tiểu thuyết đời Đường, lấy đó làm chứng cứ".


Trong việc phát triển chữ Quốc ngữ, người Pháp có chủ trương và toan tính riêng phục vụ lợi ích của họ. Tuy nhiên, việc này lại mang rất nhiều tiện lợi cho người Việt Nam khi chúng ta không còn phụ thuộc vào hệ thống chữ Hán khó đọc, khó nhớ nữa. Có lẽ điều người Pháp không thể ngờ rằng chữ Quốc ngữ chính là phương tiện để người Việt phổ biến, hun đúc lòng yêu nước, tinh thần đòi độc lập.


Sau khi thống nhất 6 nước, Tần Thủy Hoàng bắt đầu tính chuyện đất đai bằng việc cắm lộ giới, phân chia quận. Ngay từ đó, đã có sự nhập nhèm về biên giới giữa nhà Tần với khu vực người Việt sinh sống.


Cha Đắc Lộ nói rằng nhờ một cậu bé 13 tuổi (sau này được đặt tên Thánh là Rafael Rhodes) mà ông mới hiểu được hệ thống thanh điệu, lên xuống giọng của người Việt và đó là cơ sở quan trọng để đặt ra các thanh huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng.


Vào đầu thế kỷ 17, một số giáo sĩ Dòng Tên đã xuất bản một vài cuốn sách ngữ vựng và ngữ pháp Nhật theo mẫu tự abc. Chỉ có điều người Nhật đã không tận dụng điều này để cải biến hệ thống chữ viết của họ theo hệ La Tinh nên cho đến giờ người Nhật vẫn dùng các bảng chữ phi La Tinh.


Với việc giành được thắng lợi giòn giã trong chiến dịch diệt viện, đánh tan tác 15 vạn viện binh hùng mạnh từ nước Minh sang thì nghĩa quân Lam Sơn hầu như đã nắm chắc phần thắng trong tay.



       Từ xây Vạn lý trường thành đến gây sự với người Việt (22/11/2017)
       Người Việt trước đêm đánh bại cuộc xâm lược của Tần Thủy Hoàng (18/11/2017)
       Cuộc nội chiến đầu tiên của người Việt và cái kết đắng  (16/11/2017)
       Hồ Quý Ly và mưu kế dùng độc trị độc với nhà Minh (14/11/2017)
       Trước Hai Bà Trưng, người Việt đã vài lần cầm vũ khí bảo vệ độc lập (11/11/2017)
       Hộ tịch, hộ khẩu là sản phẩm từ thời Bắc thuộc (08/11/2017)
       Hồ Quý Ly và 2 lần diễn kịch hòng che mắt nhà Minh (05/11/2017)
       Đến lượt nhà Minh đòi lính đánh thuê, nhà Trần từ chối (02/11/2017)
       Trung Nguyên chiến loạn khốc liệt, nhà Trần cử người sang xem (30/10/2017)
       Về chuyện 'Hậu duệ vua Trần' xưng làm hoàng đế Đại Hán (28/10/2017)
       Dùng áp lực quân sự ép nhà Nguyên trong cơn nguy loạn (24/10/2017)
       Nhà Trần mang 3 vạn quân đánh sang đất Nguyên (20/10/2017)
       Trò hề của sứ Nguyên sau khi thua trận (16/10/2017)
       Căng thẳng đấu tranh trong lễ nghi triều kiến giữa nhà Trần và Nguyên Mông (13/10/2017)
       Nhà Trần kiên quyết không làm lính đánh thuê cho Nguyên Mông (07/10/2017)
       Ba đời vua Trần và 12 lần cự tuyệt nhà Nguyên (04/10/2017)
       Tượng binh Đại Việt phá tan kỵ binh Vân Nam (01/10/2017)
       Đại Việt - Nguyên Mông thông hiếu, nhà Tống sợ hãi cầu thân (25/09/2017)
       Lê Lợi mở lối cho vua Minh cơ hội: Hòa bình trong danh dự (23/09/2017)
       Nhà Trần 4 lần trói sứ giả Mông Cổ vì tội 'uốn lưỡi cú diều' (17/09/2017)
"Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam".

Chuyển Tiếng Việt


    Truyện Ngắn
Con dâu bà Đức


   Sự Kiện

Lời Di Chúc của Vua Trần Nhân Tôn






 

Copyright © 2010 DanQuyen.com - Cơ Quan Ngôn Luận Người Việt Hải Ngoại
Địa Chỉ Liên Lạc Thư Tín:
E-mail: danquyennews@aol.com
Lượt Truy Cập : 123815340.